can someone translate this for me cuban spanish to english

Discussion in 'Random Ramblings' started by Dar, Oct 8, 2010.

  1. Dar

    Dar Overrun With Chickens

    5,930
    10
    251
    Jul 31, 2008
    I have tired the online translators with no luck

    thanks

    ME DEMORÉ EN ENVIARLES CORREO PORQUE TENIA MUCHÍSIMO EXCESO DE TRABAJO, PERO YA TENGO POCO TRABAJO. ESTOY BIEN EXTRAÑÁNDOLOS MUCHOS. DIME SI VIENEN EN NOVIEMBRE PARA SACAR MIS VACACIONES.
     
  2. chickensducks&agoose

    chickensducks&agoose Chillin' With My Peeps

    ME DEMORÉ EN ENVIARLES CORREO PORQUE TENIA MUCHÍSIMO EXCESO DE TRABAJO, PERO YA TENGO POCO TRABAJO. ESTOY BIEN EXTRAÑÁNDOLOS MUCHOS. DIME SI VIENEN EN NOVIEMBRE PARA SACAR MIS VACACIONES.

    My sending things in the mail has been delayed because I have way too much work. But I have just a little work. that's good. they were very surprised. it says if they come in november for taking my vacation.


    that's leftover from highschool spanish, so it might not be perfect... but maybe it will tide you over until someone actually knows better.
     
  3. Dar

    Dar Overrun With Chickens

    5,930
    10
    251
    Jul 31, 2008
    lol thanks it kinda makes sense
     
  4. michickenwrangler

    michickenwrangler To Finish Is To Win

    4,511
    16
    241
    Jun 8, 2008
    NE Michigan
    Yup. A few spelling errors, but that's the gist of it.
     
  5. MuranoFarms

    MuranoFarms Chillin' With My Peeps

    2,334
    12
    196
    Nov 14, 2009
    Boyers, Pa
    Babblefish says: Delay in sending MAIL ME BECAUSE I HAD A LOT OF WORK OVER BUT I HAVE SOME WORK. WELL I'M greatly missed. TELL ME IF YOU COME IN NOVEMBER TO TAKE MY VACATION.


    Of course I had to chose "Spanish" and Cuban is slightly different (I used to know how to swear in Cuban! See what living in Miami taught me? [​IMG]) but that's the basic gist of it.
     
    Last edited: Oct 8, 2010
  6. key west chick

    key west chick Chillin' With My Peeps

    May 31, 2008
    Gainesville, GA
    Lol, Murano, I grew up in Key West and learned a lot of Cuban slang, most of which I cant repeat on here!
     
  7. annaraven

    annaraven Born this way

    Apr 15, 2010
    SillyCon Valley
    ME DEMORÉ EN ENVIARLES CORREO PORQUE TENIA MUCHÍSIMO EXCESO DE TRABAJO, PERO YA TENGO POCO TRABAJO. ESTOY BIEN EXTRAÑÁNDOLOS MUCHOS. DIME SI VIENEN EN NOVIEMBRE PARA SACAR MIS VACACIONES.

    I'd translate it as:
    I'm delayed sending because of too much work, but now I'm not so busy. I'm good but missing them a lot(?) Tell me if they're coming in november so I can take my vacation.

    Does that make any sense?
     
    Last edited: Oct 8, 2010
  8. fowler_chick

    fowler_chick Chillin' With My Peeps

    562
    0
    149
    Feb 8, 2009
    South Western Kansas
    ry running it through google translate
     
  9. ranchhand

    ranchhand Rest in Peace 1956-2011

    13,295
    18
    291
    Aug 25, 2008
    SC
    Quote:I was delayed in sending them by mail because I had a lot of excess work, but I now have little work. I am fine, missing them/you all a lot. Tell me if they/you all are coming in November so I can put in for vacation.



    Translating word for word is awfully hard to understand, you have to get the core concept of it. As my references? I still dream in Spanish, after some 36 years.
     
  10. Ema

    Ema Chillin' With My Peeps

    Jun 4, 2010
    N. Ontario CANADA
    I agree with previous poster, I grew up in Spain, translating word for word would be confusing, lol. And it says exactly wha tthe previous poster said!!
     

BackYard Chickens is proudly sponsored by