acronyms and abbreviations translations

Quote:
I thout that OEGB meant old english game bantam

yea it is.
oegm: old english game modern
oeg: old english game
j/k: just kidding
lol: laugh out loud
lmao: laughing my a** off
rofl: rolling on the floor laughing
BR: Barred rock
Idk: i dont know
 
Quote:
Aha, it's under the "Forum FAQ's" not the Learning Center FAQs. Forum FAQ's is at the top of the page.

By the way, there should not be an apostophe in FAQs. The apostrophe indicates possessive. Without an apostrophe is more than one. And I know, I make lots of spelling and punctuation errors.
 
"How do I stop abbriviating!?"

idk

lau.gif
 
Last edited by a moderator:
If asking advice, a question...TIA thanks in advance
OOT out of town
LO little ones
SO significant other

DD = dear daughter
DS = dear son
DH = dear husband
SIL/BIL = Sister/brother in law
MIL/FIL = mother/father in law


LOL = Laughing Out Loud
ROFL = Rolling On the Floor Laughing
KWIM - know what I mean
LMBO - laughing my butt off (or LMAO)
TMI - too much information
OMG= oh my goodness
IMO= in my opinion
IMHO = in my humble opinion
FWIW= for what it's worth
HTH= hope that helps
TIA= thanks in advance
 

New posts New threads Active threads

Back
Top Bottom