Be wary of online translators. They may be able to give the gist of something, but often take things out of context and often choose nouns over verbs or adjectives.
Ex. "I can fly" in Spanish is Yo puedo volar but if you plug that into an online translator it will say Yo lata mosca--I can (like a tin can) fly (insect)
That sentence makes sense (Swedish to English), so it's probably one of the better ones